Злодейский путь!.. [том 7-8] - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиса подкралась к выходу и высунула любопытный нос. Другого выхода из гробницы она не знала, а Лунг определенно проигрывал в схватке. К тому же, она разглядела не менее десятка людей вдалеке. Если все они — мастера боевых искусств — ей даже вдвоем с Лунгом не выстоять. Но если она будет медлить — они убьют его и переключатся на нее. Если пытаться сбежать — то именно сейчас. В ее руках — лотосы, которые она обещала доставить, однако в человеческом обличье она не уйдет далеко.
Лиса покосилась на лотосы, затем — на Лунга, и, решившись, вновь вернулась за колонну и сгрузила за ней кипу лотосов, а затем обернулась своей звериной формой. Небольшая черная лисичка тряхнула девятью пушистыми хвостами и, оскалившись, попыталась ухватить лотосы за стебли. Как она ни старалась, больше двух сжать в пасти не получалось.
Смирившись, лиса потащила два лотоса к выходу, а затем, взяв низкий старт, стремительно рванула наружу. Она бежала, петляя, прыгая по скале и верхушкам деревьев. Трудно было понять, действительно ли она слышала крики, и пронеслась ли мимо стрела, или все показалось. Вскоре сражение на поляне осталось далеко позади, лиса в затяжных прыжках летела к ордену РР, почти не касаясь вершин деревьев. Сверкающие лотосы трепал ветер.
Сражение на поляне продолжалось.
— Хватит! — прозвучал зычный рык.
Противники Лунг Рита в тот же миг остановились. Старейшина замер, уперев руки в колени, переводя дыхание и пытаясь совладать со сбившимся пульсом.
Перед ним стоял статный воин с собранными в хвост чуть вьющимися каштановыми волосами. Его насыщенно-черная одежда почти что резала глаза.
— Имперское контрольное бюро. Сложить оружие!
Лунг Рит выпрямился, пытаясь за прямой осанкой скрыть свое удивление.
— Командир Гу, некий зверь вырвался из гробницы и сбежал, — доложил один из подчиненных.
— Некий зверь? Ты считаешь такую форму доклада приемлемой?!
— Мы не смогли рассмотреть — он двигался быстрее стрелы.
Гу Фен отвернулся от подчиненного, плохо скрывая недовольство, и посмотрел на Лунг Рита.
— Вы из ордена РР?
— Я старейшина ордена РР, — с достоинством подтвердил тот. — Почему вы напали на меня?
— Известно ли вам, господин старейшина, — тон Гу Фена принял издевательский оттенок, — что эта гробница — запретное место, а нарушение указа императора карается смертью?
— Н-но я ведь ничего не взял, — достоинство немного просело под растерянностью. — Проверьте — при мне ничего нет.
— Так значит, известно, — констатировал Гу Фен. — Передайте свое оружие человеку справа от вас и следуйте за мной.
Лунг Рит с сомнением посмотрел на одного из воинов, с которым сражался полминуты ранее, но был вынужден подчиниться.
Несмотря на скорость, которую развили скользящие по песку гробы, спускались они столь долго и выписывали такие витиеватые петли, что даже у Шена слегка закружилась голова. Он вздохнул с искренним облегчением, когда саркофаг, в котором они втроем сидели, вылетел из тоннеля и завис, паря над землей. Длилось это секунды три от силы, а затем тот накренился и стал падать, быстро набирая скорость.
Саркофаг, а за ним и гробы, приземлился в песок, вздымая песчаные вихри. Шен зажмурился, а потом рассмеялся.
Песок осел, а Шен обернулся к остальным. Кожа Муана все еще казалась бледнее его волос, он тяжело переводил дыхание, пытаясь справиться с накатывающей тошнотой. Шен сочувственно покачал головой, глядя на него, и ничего не сказал. Хотя было немного странно видеть такую реакцию от того, кто спокойно выписывает всякие пируэты в воздухе.
«Там я контролирую процесс! — мысленно отозвался мечник. — Это не одно и то же! Нам повезло, что мы не врезались в стену!»
И не поспоришь. Обоснование в духе «я чувствовал, что все будет хорошо» — плохой аргумент. Шен перевел взгляд на Ера, который лежал в гробу рядом с костями генерала, сложив руки на животе. Осознав, что полеты завершились, песок осел и стало подозрительно тихо, Ер решился открыть один глаз. Открыл, увидел над собой Шена и закрыл.
— Ты решил составить компанию генералу? — с интересом уточнил Шен.
Ер так медленно и с таким унылым видом сел в саркофаге, словно его вынуждают двигаться.
Из гроба Лева сперва вылетел пустой кувшин, а затем восстал старейшина пика Синих звезд.
— Уже приехали?
Шен не сдержался и рассмеялся. Вероятно, смеялся бы он долго, если б саркофаг под ним не дрогнул и не стал уходить в песок.
— Зыбучие пески! — резко став серьезным, воскликнул Шен. — Все скорее в сторону!
Пока они втроем мешкали, Лев и Сун Тян выбрались из своих гробов и перебежали по рассыпающемуся под ногами песку на твердое место. Там, где теперь оказались заклинатели, были высокие стены и не было потолка. В одной из стен располагался вход в тоннель, и Лев с Сун Тян выбрали то направление для побега.
— Скорее! — Шен дернул Муана за рукав и вместе с ним выпрыгнул из саркофага. — Писака, не отставай!
«Писаке» не нужно было повторять дважды. Он, окинув саркофаг прощальным взглядом, схватил еще горсть фарфоровых бусин, и оттолкнулся от дна, чтобы уйти в длинном прыжке. Но тут рука генерала ожила и схватила его за ногу. Ер почувствовал, как волосы на загривке встают дыбом, а сердце и вовсе останавливается. Саркофаг так глубоко увяз в песке, что тот стал пересыпаться через края, быстро заполняя его изнутри, погребая под собой и сокровища, и кости генерала. И все бы терпимо — но костяная рука продолжала сжимать его лодыжку, не отдиралась ни пальцами, ни мечом.
— Черт бы тебя побрал!! — заверещал Ер. — Шен!! Шен, помоги мне!!
Шен, приземлившийся с Муаном рядом с тоннелем, с удивлением обернулся.
— Ты чего там тормозишь? — крикнул он. — Давай скорее!
— Смотри, — привлек его внимание Лев. — Здесь на стенах интересные фрески.
— «Интересные»? — переспросил Шен, вслед за Левом заходя в тоннель и приглядываясь к изображениям.
— Похоже, эти рисунки изображают сокровища. Думаю, здесь рассказывается о том, как сокровища поместили в гробницу. А потом, смотрите, этих людей убили, вероятно, чтобы они никому не поведали тайну сокровищ…
— ТВОЮ МАТЬ!! — верещал Ер. — Я сейчас умру!!
Его ноги вместе с саркофагом уже ушли в песок выше колена. При этом дьявольская ожившая рука продолжала удерживать его, хотя даже без нее выпрыгнуть из песка из такого положения было бы сложно.
— Шен!! Мать твою!! Ши Ён!! ШИ ЁН, СПАСИ МЕНЯ!!
Шен остолбенел.
— Кажется, у старейшины Рэна какие-то проблемы, — обратил внимание на крики Лев. — Только